Komunikacija s ljudima, vježbanje stranog jezika, zanimljive teme, fleksibilno radno vrijeme: rad vodiča-prevodioca ima brojne prednosti i u pravilu je dobro plaćen. Da biste dobili takav posao, morate imati neke posebne vještine.
Potrebno
- - znanje stranog jezika;
- - prevodilačke vještine;
- - internet;
- - pravi ormar.
Instrukcije
Korak 1
Procijenite svoje znanje stranog jezika s kojim ćete raditi. Čak i ako ste u tome svakodnevni, rad kao prevodilac može zahtijevati mnogo ozbiljnije znanje. Za procjenu, pokušajte usmeno prevesti redovni blok vijesti, koji obično sadrži širok spektar rječnika i uobičajenih formulacija. Ako imate poteškoća, trebali biste se baviti podizanjem nivoa stranog jezika.
Korak 2
Ovladajte osnovnim vrstama tumačenja. Prije svega, trebat će vam uzastopni i simultani prijevod. U prvom slučaju morat ćete reproducirati male blokove informacija, obraćajući posebnu pažnju na precizni rječnik (brojevi, imena itd.). U drugom slučaju, morat ćete govoriti istovremeno sa zvučnikom. Ova vrsta je relevantna ako prevodite određeni govor ili izlet za 1-2 osobe.
Korak 3
Odaberite područje u kojem ćete raditi. Ako planirate raditi kao tumač-vodič na određenim izletima, morate proučiti temu s kojom morate vrlo duboko surađivati. Turisti često nailaze na ljude koji su dobro upućeni u ovo područje. Morate imati najcjelovitije znanje kako biste osigurali visokokvalitetnu pokrivenost teme i odgovorili na dodatna pitanja.
Korak 4
Poradite na svojoj dikciji i načinu govora. Pokušajte snimiti kratki tekst na diktafon, a zatim preslušajte snimak. Tako možete prepoznati probleme s izgovorom, poraditi na jačini glasa, ukloniti parazitske riječi i nepotrebne pauze.
Korak 5
Počnite tražiti posao. Ako se u vašem gradu razvije turizam, bit će mnogo lakše pronaći slobodna mjesta. Međutim, najzanimljivija i najperspektivnija opcija bila bi pronaći mjesto za prevodioca vodiča u inostranstvu. Da biste to učinili, obratite se uredima najvećih turističkih kompanija u zemljama u kojima želite raditi.